随着(zhe)中英两国在各(gè)个领域交流的不断深入,中英跨国婚姻也(yě)随着(zhe)中国留学(xué)生以及(jí)华人(rén)技(jì)术移民的剧(jù)增而(ér)不(bú)断增加。调查发现,大多数(shù)的中英跨国婚姻不涉及(jí)婚介机(jī)构,而是婚恋(liàn)双方在(zài)学习、工作、或者社交等场合结识(shí),并经过(guò)浪(làng)漫(màn)恋爱后的成熟婚(hūn)姻结合,因而也相对稳(wěn)定。
在记者的采(cǎi)访调查(chá)中,超过三分(fèn)之一(yī)的中(zhōng)英跨(kuà)国(guó)婚恋夫妻是在读(dú)书(shū)学习的过程(chéng)中(zhōng)或一(yī)见钟情、或相识(shí)相知恋(liàn)爱结(jié)婚的。在(zài)同学恋情(qíng)之外,工作中的(de)同事相恋(liàn)生情、或者(zhě)在生活的(de)社交场合相识相知的中英情侣越来越普遍。
根据《华闻周刊》的采访调查,随(suí)着中国留(liú)学生完成(chéng)学业后在英国(guó)院校、政(zhèng)府机构、社会(huì)团(tuán)体、医(yī)疗卫生(shēng)、金融保险、财会咨询、法律顾问以(yǐ)及(jí)科技(jì)工程等领域的就(jiù)业(yè)升迁,中英跨国(guó)婚姻(yīn)的层次也在(zài)不断提升。
同学恋情诚心感(gǎn)动(dòng)
中国云(yún)南(nán)女孩Sophia和英国小(xiǎo)伙阿西姆(mǔ)·瑞菲尔(ěr)(Rahim)在接受《华闻周刊》采访时(shí)异口同声地感谢伦敦城市大学,“在那两年(nián)的硕(shuò)士和备考会计师的(de)岁月里,我们日渐(jiàn)生(shēng)情。”
阿西姆告诉记者,他在2006年入读伦敦城市大学(City University London)财会硕士研(yán)究生的(de)第一(yī)堂(táng)课(kè)上就留意到Sophia,“因为Sophia在回答老(lǎo)师的提问和课堂讨论中的反应非(fēi)常敏捷,让我留意到她的美貌。”
作为巴(bā)基斯坦在英国的第二代移民,阿西姆从家庭环境中受父母影响,对中国和(hé)华(huá)人有(yǒu)着(zhe)天生的好感,“然(rán)而(ér),不知道什么原因,对Sophia的好感在紧(jǐn)张(zhāng)的学习中没(méi)有(yǒu)敢大胆表(biǎo)达出来。最初(chū)的七、八(bā)周里,我们只是在课堂讨论中偶尔交流,并不太敢直接表(biǎo)白。”
“直(zhí)到第(dì)一学期(qī)快要结(jié)束的新年假期前,突然有种冲动(dòng),让我在一(yī)次晚宴聚餐中(zhōng)向Sophia表白,在场的同学们都沸(fèi)腾(téng)了(le),可是Sophia显得有些犹豫。”如(rú)今已(yǐ)经相(xiàng)识(shí)五年有余,并已经结婚(hūn)两年的阿西姆(mǔ)回忆(yì)道:“后来我知道,Sophia是(shì)独(dú)生(shēng)女,来英国留学前父母叮嘱过(guò)交朋友要谨慎(shèn)。”
“应该是诚心(xīn)打动了她吧!我通过朋(péng)友的(de)朋友(yǒu)学习(xí)了一(yī)点点汉语,并且在Sophia同意的情况下和她的妈妈(mā)视频电(diàn)话过几次。后来(lái)她的父母(mǔ)也(yě)就默许我们(men)交往了。而我们的感情是在备考会计(jì)师资格证书(ACCA)的学习中在攻克一门一门(mén)考试中积累建立的,当我们通(tōng)过最后一(yī)科考试时,两个(gè)人(rén)不约而(ér)同地(dì)希望和双方父母(mǔ)商讨结婚的事(shì)情。”
“结婚前,我有两次和Sophia回国(guó)探亲,尽管她的父母表(biǎo)示担心女儿离家太远,而且(qiě)有(yǒu)宗(zōng)教的差异(yì),但是看到我们两个是(shì)真(zhēn)心诚意(yì)的,父母也(yě)就同意(yì)了。” 阿西姆告诉(sù)《华闻周(zhōu)刊》,中国女孩的(de)孝心和贤(xián)惠是(shì)最(zuì)打动他的地方。
目前帮助父亲在西伦敦经营一家豪华汽车代理销售服务公司(sī)的阿西姆表(biǎo)示(shì),希望能够每年让Sophia的父母来英国探(tàn)亲(qīn)一段时间,“等他们(men)退(tuì)休了,会(huì)争取让他(tā)们住久一(yī)点。为(wéi)了Sophia,也为了孩子们。”
相熟相知消(xiāo)除隔阂
由于近年(nián)来华人移民(mín),尤(yóu)其是技(jì)术专才或者高技(jì)术移民的数量剧(jù)增,跨国婚姻双方(fāng)的社会层次也呈现(xiàn)攀升的趋势。
据《华闻周刊》获悉,在中英合璧的夫妻中,不(bú)乏政府高管(guǎn)、社(shè)会(huì)精英(yīng)以及学术专才等。比(bǐ)如英(yīng)国现任文化大臣杰里米·亨特(JeremyHunt)2009年(nián)迎娶了中(zhōng)国西安女孩Lucia曾经被英(yīng)国媒体广(guǎng)泛报(bào)道、传为佳话。
2010年(nián)英国(guó)大选后出任文化大臣的杰(jié)里米·亨特在2004年创办(bàn)了(le)一(yī)家名为“热门课(kè)(Hot Courses)”的教育服务机(jī)构,帮助各国(guó)求学(xué)者选择适合(hé)的英国大(dà)学和课程,来自西(xī)安的(de)中(zhōng)国女留(liú)学生(shēng)Lucia找到了这家公司,并因(yīn)此(cǐ)与亨特(tè)相识,两人一见钟情,坠入了爱河(hé),2009年,两人在中国和英国分别举办了中英(yīng)风格的婚礼(lǐ)。
在工(gōng)作(zuò)场合作为(wéi)同事长期相处,在相互熟知后相恋之外,在社交场合(hé)或通过朋友认识婚恋的不在(zài)少数。另外,在《华闻周刊》采访中留意到(dào),教会作为华人聚集的场合之(zhī)一,同样(yàng)成为(wéi)中(zhōng)英跨国婚恋的牵线搭桥(qiáo)的热点(diǎn)。
“能够比较固定地来教会礼拜的人,在(zài)生活观念、待人处事、甚至家庭观念等方面会有很多共同点,中英两国的文(wén)化差异或者隔阂在教(jiāo)会中明显缩小(xiǎo)甚至不(bú)存在了。”在伦敦一(yī)家华人(rén)有一定比例的大型教会里(lǐ),Wendy认识了和自(zì)己(jǐ)用(yòng)相同职业背景的英(yīng)国丈(zhàng)夫。如(rú)今已经(jīng)结婚生子、幸福生活的Wendy对《华闻(wén)周刊》表(biǎo)示:“而且由(yóu)于比较(jiào)长(zhǎng)时间(jiān)的相处,相互之间的了解也会比较全面,因而婚恋比较(jiào)成熟稳(wěn)定。”
无论是华(huá)人妻子,还(hái)是中国丈夫,中英跨国婚恋的浪漫故事都(dōu)将进一步升温,而(ér)“中英合璧”的婚恋生活、文化磨合、子女教育都(dōu)将推动和促(cù)进(jìn)两国人(rén)民的交融